Babel TREE s'occupe de vos traductions !

 

La traduction consiste à rendre une image fidèle d’un texte dans une autre langue. Elle s'occupe de la langue écrite et non de la langue parlée (l’interprétariat).

La traduction est réalisée par un traducteur qui s’appuie sur ses compétences, son expertise, son expérience, des glossaires spécifiques et ciblés et, de plus en plus, sur des outils d’aide à la traduction, tels que des outils de traduction automatique.
Toutefois ces derniers ne remplacent jamais le traducteur. Même les meilleurs logiciels de traduction automatique ne parviennent pas à construire des phrases entières sans erreur de sens, de syntaxe, ou de vocabulaire et ne constituent pas une alternative crédible à la traduction humaine. 

La traduction  fait l’objet de 3 phases :
- le calcul du délai,
- la traduction en soit,
- et le contrôle de qualité suite à la réalisation de la traduction.
Toutes ces étapes sont comprises dans les tarifs proposés.

Après la traduction initiale plusieurs étapes de qualité sont effectuées :
- la relecture systématique par le traducteur et ensuite par un tiers,
- un contrôle de complétude du texte par rapport au texte d’origine,
- et un contrôle de grammaire et de syntaxe.